Le sommet de la pyramide

La Connaissance Absolue, celle qui donne toutes les clés de l’univers et de son fonctionnement, qui apporte toutes les réponses aux questions que l’homme se pose depuis la nuit des temps, cette Connaissance Absolue, si elle existe, est unique. Un des buts les plus sages de l’humanité est de découvrir cette Vérité Ultime. Les principaux chemins qui essayent d’y conduire sont les religions et les philosophies.

On peut considérer cette Vérité Ultime comme étant placée au sommet d’une pyramide. Et les chemins constitués par les religions et les philosophies étant représentés chacun par une arête de la pyramide. Si l’on observe cela en restant au niveau du sol, on voit un grand nombre de chemins, tous différents les uns des autres, sans voir où ils débouchent, et l’on peut alors se poser la question de savoir quel est le bon chemin. Mais plus on regarde cette pyramide en prenant de la hauteur, plus on s’aperçoit que les chemins, au fur et à mesure que l’on monte se rapprochent les uns des autres pour finalement converger tous au même point.

L’homme sage, quand il choisit de s’élever emprunte celui des chemins qui lui convient le mieux, en fonction de son éducation, de son origine culturelle ou raciale, et de critères personnels. Et il respecte la démarche de ceux qui choisissent un autre chemin, car il sait qu’en haut, tous se retrouveront.

Mais d’autres, en revanche, pour des motifs qui ne sont pas toujours louables, essayent de convaincre le monde entier que leur chemin est le seul, l’unique voie de salut. Ils utilisent parfois des moyens pacifiques : le porte à porte, deux par deux, par exemple, mais trop souvent des moyens beaucoup plus violents qui génèrent la haine et la guerre. Ce faisant, ils restent au niveau du sol, trop préoccupés qu’ils sont de faire passer tout le monde par leur voie.

Les chemins de montagne ne sont pas des autoroutes, mais des sentiers tortueux, difficiles, étroits, ne laissant passer qu’une personne à la fois, ils sont aussi souvent très beaux. Ce cheminement vers le sommet est un voyage individuel, on peut y être guidé, de même que les guides de haute montagne aident l’alpiniste, mais c’est avant tout l’affaire de chacun dans le silence de son cœur. Respectons donc ceux qui, parce qu’ils sont différents de nous empruntent des voies qui peuvent nous sembler étranges, laissons à autrui le choix de son chemin. Si le chemin est différent, la démarche est similaire, alors respectons les autres dans leurs choix et aimons-les en attendant de se retrouver tous en haut.

 

Mühelos in der Mitte bleiben

Es gibt Sachen, davon wir träumen, und dann gibt es die Realität. Der Traum ist die perfekte Bezwingung, das absolute Gleichgewicht, die ständige Gelassenheit. Es bedeutet, in der Mitte des Kreuzes  fest verankert und unveränderlich sein. In Wirklichkeit sind wir selten genau in der Mitte. Wir könnten auch sagen, dass wir vom Zufall des Lebens  nach links, rechts, oben, unten hin- und hergerutscht sind. Aber um positiv zu sein, werden wir sagen, dass wir auf dieses Kreuz reisen. Aber wir wissen, dass die Reisen die Jugend schulen…So lernen wir während dieser Reisen. Das ist einer der Gründe, warum wir auf die Erde gekommen sind. Wenn wir perfekte Wesen wären, würde diese unbewegliche Situation in der Mitte des Kreuzes uns genau passen, aber wir haben diese Ebene noch nicht erreicht, wir müssen lernen, und in der Bewegung können wir lernen. Besonders müssen wir bereichert werden, durch die Fehler die wir begehen.

Definitionsgemäss ist das Leben nicht statisch, das Leben ist Vibration. Sobald gibt es keine Vibration mehr, ist der Tod da. So würde es eher ein schlechtes Zeichen sein, unbeweglich in der Mitte des Kreuzes zu bleiben… Die unbewegliche Stellung, deren wir früher geträumt haben, ist nicht das Leben. Die Stellung, die wir nah der Mitte des Kreuzes haben müssen, ist eine Vibrationssituation um diesen Mittelpunkt. Diese Vibration ist die Äusserung des Lebens in uns. Je schwächer die Vibrationsamplitude ist, desto näher sind wir der Gelassenheit.  Der Schmerz ist da, wenn die Amplitude zu gross ist, wenn wir in das Extrem fallen. Der Schmerz ist proportional zu der Amplitude.

Was lernen wir, wenn wir um den Mittelpunkt reisen ? Unter anderem entdecken wir dort, dass wenn wir vom Mittelpunkt uns entfernen : entweder eine Kraft bringt uns dort natürlich zurück, oder wir können entdecken, wo wir stehen, wie zurück in den Mittelpunkt zu gehen : dafür genügt es, am Leben zu sein, zuhören, die Situation die wir erleben, zu akzeptieren. Wenn wir verzweifelt sind, oder wir einen grossen Schmerz haben, können wir kämpfen, ablehnen, sich dagegen wehren, aber wir können auch die Situation akzeptieren und seine Tränen fallen lassen. Habt ihr bemerkt, dass nachdem wir viel geweint haben, dann fühlen wir uns frei und wir haben ein wohliges Gefühl ? Wir können es formulieren, wie wir wollen : “auf Regen folgt Sonnenschein” oder “jede Sache enthält ihr Gegenteil.” Ausserdem wissen wir alle, dass nur wenn wir unsere Fehler analysieren, so können wir entdecken, Fortschritte zu machen.

Nehmen wir ein anderes Beispiel. Wir erleben manchmal sehr schwierigen Situationen : Arbeitslosigkeit, Tod eines geliebten Mensch, Liebesleid, ernste Krankheit. Und in diesen Momente, denken wir : “Ich liege völlig am Boden.” In diesem Satz gibt es eine Hoffnung, denn solange wir hinuntergehen, haben unsere Füsse keinen Halt. Aber wenn wir völlig am Boden liegen, einerseits können wir nicht tiefer hinuntergehen, andererseits ist der Boden ein fester Halt, um nach oben zu gehen. Dieser Halt ist uns gegeben, so müssen wir die Kraft in uns finden, um  Schwung zu holen und wieder hinaufzugehen. Ich sage nicht, dass es einfach ist ;  ich sage, dass es möglich ist.

 

Rester au centre sans effort

Il y a les choses telles qu’on les rêve, et puis il y a la réalité. Le rêve c’est la maîtrise parfaite, l’équilibre absolu, la sérénité de chaque instant. C’est être ancré au centre de la croix, immuable. Et la réalité est que nous sommes rarement exactement au centre. On pourrait même dire que nous sommes ballottés vers la gauche, la droite, le haut, le bas par les hasards de la vie. Mais pour être positifs, nous dirons que nous voyageons sur cette croix. Or il est bien connu que les voyages forment la jeunesse… Donc lors de ces voyages nous apprenons. Ce qui est une des raisons pour lesquelles nous sommes venus sur la terre. Si nous étions des êtres parfaits, cette situation immobile au centre de la croix nous conviendrait tout à fait, mais nous ne sommes pas encore arrivés à ce niveau, il nous faut apprendre, et c’est dans le mouvement qu’on apprend. Il nous faut en particulier nous enrichir des erreurs que nous commettons.

La vie par définition n’est pas statique, la vie est vibration. Dès que la vibration cesse, la mort est là. Donc rester immobile au centre de la croix serait plutôt mauvais signe… La position immobile dont nous rêvions tout à l’heure n’est pas la vie. La position que nous devons avoir relativement au centre de la croix est une situation de vibration autour de ce centre. C’est cette vibration qui est la manifestation de la Vie en nous. Plus la vibration a une amplitude faible, plus nous sommes proches de la sérénité. La souffrance est là lorsque l’amplitude est trop grande, lorsque nous tombons dans les excès. Elle est proportionnelle  à l’amplitude.

Qu’apprenons-nous lors de ces voyages autour du centre ? On y découvre, entre autres, que lorsqu’on s’écarte du centre, soit une force nous y ramène tout naturellement, soit nous pouvons découvrir là où nous sommes le moyen de revenir vers le centre, il suffit pour cela de rester vivant, à l’écoute, d’accepter la situation que nous vivons. Lorsque le désespoir nous envahit, ou que nous vivons une souffrance importante, on peut lutter, refuser, se débattre, mais on peut aussi l’accepter et ne pas retenir ses larmes. Avez-vous remarqué comment après avoir pleuré de tout son cœur on ressent ensuite comme une libération, un bien être ? Formulez cela comme vous voulez : « après la pluie le beau temps » ou « toute chose contient son contraire ». De la même manière, tout le monde sait que c’est en analysant ses erreurs que l’on peut découvrir des progrès à réaliser.

Prenons un autre exemple. Il nous arrive parfois de notre fait ou non de vivre des situations très pénibles : chômage, décès d’un être cher, peine de cœur, maladie grave. Et dans ces moments-là, on se dit : « je touche le fond ». Cette phrase recèle un espoir, car tant que l’on descend, nos pieds n’ont pas de point d’appui, mais quand on arrive au fond, d’une part on ne descendra pas plus bas, et d’autre part le fond est un point d’appui solide pour se propulser vers le haut. Ce point d’appui nous est donné, il nous faut alors trouver la force en nous de prendre son élan pour remonter. Je ne dis pas que c’est facile, je dis que c’est possible.

 

Werdet ihr den anderen

Um uns zu erklären, wie eine Technik zu machen sagte Meister Nocquet uns oft : « Werdet ihr den anderen. » Mit diesen Worten erklärte er uns, dass wir in der Bewegung den Mittelpunkt des Partners nehmen, in ihm aufgehen, mit zwei Energien nur eine machen müssen. Es gibt nicht mehr zwei Körper sondern nur einen. Vielleicht habt ihr in eurer Praxis schon diese wunderbare Empfindung gehabt : ihr fühlt, dass die Bewegung ausgeführt wird, ohne den kleineren Widerstand zu fühlen, ohne die kleinere Kraft einzusetzen oder ohne den kleineren Wille zum Eindruck zu bringen. Keine Dualität mehr, kein Angriff oder keine Abwehr mehr, kein Gewinner oder Verlierer mehr. Wenn ihr euch darüber bewusst werdet, das ist einfach nur denn ihr habt den Mittelpunkt des Partners genommen, ihr seid eins mit ihm.

Derjenige, der euch angreift, oft aggressiv ist und der ganzen Welt böse ist. ; er zeigt diese Aggressivität zu was ausserhalb ihm ist, aber dagegen gibt es eine Person, die er nicht zerstören will, er selbst. So kommt die kluge Idee, um sich in Sicherheit zu bringen, ihn zu werden.

Manchmal wenn ich den Kindern unterrichte, um diese Idee über den Angriff gut zu verstehen lassen, weiche ich dem Angreifer aus und dann gehe ich nur hinter dem Partner, ich werde ganz klein, als ob ich mich verstecken wollte. Dann sage ich ihnen :” Seht ihr, ich verstecke mich in seinem Haus, und er sucht mich überall woanders…”, oder ich bin ganz nah ihm und ich halte ihn in meinen Armen.

Aber natürlich was am schönsten in diesem Satz  und sehr lehrreich ist, ist wenn wir diese Idee an den Geist anpassen : wenn ich den anderen werde, dann sehe ich die Welt mit seinen Augen, ich verstehe ihn ; ich habe keine Lust mehr, ihn zu verurteilen oder zu bestrafen. Dann wird meine Tat gerecht, denn sie ist mit dem Respekt des anderen und Mitgefühl erfüllt.

Devenez l’autre

Maître Nocquet pour nous expliquer comment réaliser une technique nous disait souvent : « Devenez l’autre ». Par ces mots il nous indiquait que dans le mouvement, il faut prendre le centre du partenaire, venir se fondre en lui, avec deux énergies faire une seule. Il n’y a plus deux corps mais un seul. Peut-être avez-vous déjà eu dans votre pratique cette sensation sublime de sentir que le mouvement s’effectue sans que vous ne ressentiez la moindre opposition, sans que vous ne déployiez la moindre force ou ne manifestiez la moindre volonté. Plus de dualité, plus d’attaque ni de défense, ni vainqueur ni vaincu. Quand vous réalisez cela, c’est tout simplement parce que vous avez pris le centre du partenaire, vous êtes un avec lui.

Celui qui vous attaque est bien souvent agressif et en veut au monde entier, il manifeste cette agressivité envers ce qui est extérieur à lui, mais en revanche il y a une personne qu’il ne veut pas détruire, c’est lui-même, d’où l’idée fort judicieuse pour se mettre en sécurité, de devenir lui. Parfois quand je fais cours aux enfants, pour leur faire saisir cette notion sur une attaque, j’esquive et vais me placer juste derrière le partenaire, en me faisant tout petit, comme pour me cacher, et je leur dis : « vous voyez, je me cache dans sa maison, et lui me cherche partout ailleurs… », ou bien je me colle à lui en l’enserrant dans mes bras.

Mais bien sûr, ce qui est le plus beau dans cette phrase et le plus riche d’enseignement, c’est quand on l’adapte au niveau de l’esprit : Si je deviens l’autre, alors de ce fait je vois les choses avec ses yeux, je le comprends, je n’ai plus envie ni de le juger ni de le punir. Mon action alors sera juste, car empreinte du respect de l’autre et de la compassion.

Eine Lehre, die verunsichert.

Eine Sache ist paradox… Eine grosse Mehrheit der hohen Dienstgrad war am Anfang dieses Jahrhunderts mehr oder weniger Schüler von Meister Nocquet in den 60er und 70er Jahren, ich möchte vielleicht 90% sagen. Und da 30 Jahre später war nur eine Handvoll übrig… Was passierte so inzwischen ? Das ist einfach… Viele haben ihn verlassen. Und oft aus demselben Grund : alle diejenigen, die Meister Nocquet VERSTEHEN versuchten, waren schnell verwirrt. Und wenn wir die Vorherrschaft des Intellekts in unserer westlichen Gesellschaft wissen, ist dieser Schülerverlust nicht überraschend. Die einzige Weise, sich Meister Nocquet zu nähern,  war ihn zu LIEBEN. Sein Herz öffnen, nicht urteilen, nicht denken. Die Rede von Meister Nocquet verunsicherte den Geist, aber das war nebenbei tief zen. Hat der Meister ein Buch, dessen Titel « Zen und Aiki sind eins » nicht geschrieben ? Seine Rede war symbolisch, wir müssten über die Worte gehen, und auf den scheinbare Widerspruch sich nicht beschränken, denn der Meister konnte völlig euch etwas und sein Gegenteil gleichseitig sagen und die beide waren richtig. Und es gab auch die Worte, die er sagte, ohne daran zu glauben, nur um auf der Schüler Stand sich zu setzen… Ich erinnere mich an einen Unterricht, in dem er uns lange erklärt hat, dass es sehr wichtig war, dass das linke Bein vorn war, wenn man jemanden herausschleuderte. Dann nimm er seinen Uke, er machte ihn mit dem linken Bein vorn gewissenhaft fallen… und dann beschleunigte er den Rhythmus, tanzte, umherwirbelte… und endlich das andere Bein vorn stellen… Wir sass in Seiza mit Hervé, und solch ein Missgeschick erfreute uns immer, denn wir wussten genau, dass für den Meister die Stellung der Beine wirklich ohne Wichtigkeit war, aber wir stellten uns die Verwirrung der Anfängers (gierig nach Orientierungspunkte) vor !

Ein anderer Grund muss auch gegeben sein : niemand konnte wie Meister Nocquet seine schwarze Gürtel unscheinbar behalten. Wie viele untereinander in der Mitte der Tatamimatte in einem internationalen Praktikum allein waren und von den bissigen Kommentaren Meister Nocquet fest kritisiert waren. Meister Nocquet war sehr gefährlich, um das Ego zu brechen.. Etwas hat mir einen bleibenden Eindruck in meinen ersten Praxisjahren hintergelassen ; ich hatte ein paarmal bemerkt, dass sobald ein Schüler seinen dritten Dan hatte, streite er sich mit Meister Nocquet. Es beschäftigte mich viel, und ich sah das Datum meines dritten Dan mit Angst ankommen… glücklicherweise passierte alles gut für mich…genauer gesagt : fast, denn bei der Prüfung war mein Meniskus gebrochen, aber das ist eine andere Geschichte…

Un enseignement déstabilisant

Une chose est paradoxale…Une grande majorité des hauts gradés de ce début de siècle ont été d’une manière plus ou moins proche des élèves de Maître Nocquet dans les années 60 et 70, j’aurais envie de dire peut-être 90%. Or 30 ans plus tard, il n’en restait plus qu’une poignée se comptant aisément sur les doigts des deux mains… Que s’est-il donc passé entre temps ? La chose est simple…Beaucoup l’ont quitté. Et souvent pour la même raison : tous ceux qui essayaient de COMPRENDRE Maître Nocquet étaient rapidement désorientés. Et quand on sait la prédominance de l’intellect dans notre société occidentale, cette hémorragie n’est pas surprenante. La seule manière d’approcher Maître Nocquet était de l’AIMER. Ouvrir son cœur, ne pas juger, ne pas penser. Le discours de Maître Nocquet était on ne peut plus déstabilisant pour l’esprit, ce qui soit dit en passant est profondément zen. Le Maître n’a-t-il pas écrit un livre dont le titre est «  Zen et aïki ne font qu’un »? Son discours était symbolique, il fallait aller au-delà des mots, et ne pas s’arrêter aux contradictions apparentes, car le Maître était tout à fait capable de vous dire simultanément une chose et son contraire et que les deux choses soient vraies. Et puis, il y avait aussi les mots qu’il disait sans y croire, juste pour se mettre au niveau des élèves…Je me souviens d’un cours dans lequel il nous a expliqué longuement qu’il était très important que la jambe gauche soit devant lors de la projection. Et puis de prendre son uke, de le faire chuter bien consciencieusement avec la jambe gauche devant…et puis accélérer le rythme, danser, virevolter.. et finalement mettre l’autre jambe en avant…Nous étions assis en seiza avec Hervé, et une telle mésaventure nous mettait toujours le cœur en joie, car nous savions bien que pour le Maître le placement des jambes était vraiment sans la moindre importance, mais nous imaginions le désarroi des débutants avides de points de repères !

Une autre raison doit également être citée : C’est que Maître Nocquet n’avait pas son pareil pour maintenir ses ceintures noires dans l’humilité. Combien d’entre elles sont passées seules au milieu du tatami dans un stage international et se sont vu démolir par les réflexions cinglantes du Maître. Maître Nocquet était un redoutable briseur d’ego… Une chose m’a marquée dans mes premières années de pratique, j’avais remarqué à plusieurs reprises que dès qu’un élève arrivait au 3ème dan il se fâchait avec Maître Nocquet. Cela m’intriguait fort, et je voyais arriver la date de mon 3ème dan avec angoisse…heureusement tout s’est bien passé pour moi…enfin presque, car lors de mon examen mon ménisque a lâché, mais ça c’est une autre histoire…

Tenchi nage

Die Tenchi nage Technik ist sehr lehrreich. Ihr Name selbst sollte uns überlegen machen : Projektion Erde- Himmel…Sehen wir einige Lehren,  die wir aus dieser Bewegung ziehen können :

 

1/ Die Weise die Hände zu legen ist wichtig am Anfang der Bewegung, eng beieinandere Hände, Handteller zum Himmel gedreht. Diese Geste ist diejenige eines Menschen, das ein Geschenk bekommt. Der Partner ist nicht wie einen Feind gesehen, sondern wie einen Freund im Gegenteil, ein Freund,der uns ein kostbares Gut gibt : seine Energie. Dann müssen wir wissen, dass, um diese Technik zu machen, muss der Körper ein bisschen zurückgetreten sein, während die Hände so breit wie die Schultern sich öffnen. Diese Bewegung ist eine Willkommensgeste, so wie man eine Tür aufmacht, dann wird sie undeutlich, um den Partner kommen zu lassen. So gibt es in dieser Tenchi nage Vorrunde eine Haltung um zu hören, seinen Herzen aufzumachen und zu willkommen.

2/ Während der ganzen Realisierung der Technik, ist es wichtig zu bemerken, dass die Hände immer mit den Füssen senkrecht sind. Hier auch ist die Nachricht sehr schön, wenn wir finden, dass die Hände der oberer Teil (der Geist, der Himmel) und die Füsse der unterer Teil (der Körper, die Erde) sind. Das war schon vor langer Zeit von Hermès Trimégiste gesagt :

“Was unten ist, ist wie was oben ist.”

Dieser Satz enthaltet eine sehr grosse Nachricht, eine Urquelle von zahlreichen Nachdenken ; ein Satz, dass wir aus verschiedenen Weisen interpretieren können :

Der Körper und der Geist sind eins.

Der Mensch war so wie Gott erschafft.

Das Paradies ist auf der Erde.

Darüber nachsinnen…

 

3/ Wenn wir bemerken, dass die Hände am Anfang der Bewegung zum Himmel und dass, die Hände am Ende zur Erde gedreht sind, können wir auch hier viel nachdenken… So würde die Tenchi nage Bewegung darin bestehen, was es im Himmel gibt zu nehmen, um es auf die Erde zu bringen. Mit einem Wort, die ganze Liebe, die im Himmel ist, zu nehmen, um sie auf die Erde zu bringen. Machen, so dass der Frieden endlich unter den Menschen ist.

Tenchi nage

La technique de tenchi nage est extrêmement riche en enseignements. Son nom lui même devrait nous faire réfléchir : Projection Terre-Ciel… Voyons quelques enseignements que l’on peut tirer de ce mouvement :

 

1/ La manière de placer les mains au début du mouvement, mains rapprochées, paumes tournées vers le ciel est importante. Ce geste est celui d’une personne qui reçoit un cadeau. Le partenaire n’est pas perçu comme un ennemi, mais au contraire comme un ami qui nous donne un bien précieux : son énergie. Ensuite il faut savoir que la technique s’effectue avec un léger recul du corps, pendant que les mains s’ouvrent de la largeur des épaules. Ce mouvement est un geste d’accueil exactement comme l’on ouvre une porte, puis s’efface pour laisser pénétrer l’autre. Il y a donc dans cette phase préliminaire de tenchi nage une attitude d’écoute, d’ouverture du cœur, d’accueil.

 

2/ Pendant toute la réalisation de la technique, il est important de remarquer que les mains sont toujours exactement à la verticale des pieds. Là encore le message est superbe, si l’on considère que les mains représentent le haut (l’esprit, le Ciel) et que les pieds représentent le bas (le corps, la Terre). Ceci a été dit déjà il y a bien longtemps par Hermès Trismégiste :

« Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut »

Phrase contenant un message immense, source de nombreuses réflexions, et que l’on peut interpréter de nombreuses manières :

Le corps et l’esprit sont une seule et même chose.

L’homme a été créé à l’image de Dieu.

Le Paradis est sur la Terre.

Ein mit dem Körper geschriebenes Buch

Meister Ueshiba glaubte eine Mission erfüllen zu müssen : Eine Friedensnachricht und Liebe an die ganze Welt  zu übertragen. Er hat sehr wenige Bücher geschrieben. Das scheint  paradox zu sein. Er hat jedoch seine Mission erfüllt. Wie ist er vorgegangen? In der Tat hat er ein Buch geschrieben, das jeder versteht, es ist stärker als Espéranto ! Er hat ein Buch mit ein seinem Körper geschreiben! Seine Nachricht sind die Techniken. So richtet er sich direkt an seinen Körper. Der, der lesen kann, merkt, dass in jeder Aikido-Technik eine Nachricht liegt. Einige Indizien…

Shionage :Die Spirale der Schaffung, Geist wird Materiere.

Iriminage : Wasser: Energie kommt vom Himmel zur Erde. Ein anderer Ansatz: Den Partner in sein Herz einschliessen.

Ikkyo : Feuer  : Energie kommt von der Erde zum Himmel.

Tenchin nage : was unten  ist geht nach oben (wie die Bewegung zwischen Händen und Füssen). Körper und Geist sind eine Sache.

Ude garami : Die Liane, die sich um den Baum schlingt.

Diese Indizien müssen besser erklärt werden. Das folgt später.

Fortsetzung folgt.